Rất đáng tri ân, rất đáng hănh diện
Ngô Nhân Dụng
Chúng ta đă được thấy nhiều lần những ḍng chữ này: “Cảm Ơn Anh,
Người Thương Binh Việt Nam Cộng Ḥa.” Nhưng lần đầu tiên thấy
những hàng chữ đó trong một hội trường ở ngay trong thành phố
Sài G̣n, ta phải rưng rưng cảm động. Lần đầu tiên, sau 40 năm
Tu viện Ḍng Chúa Cứu Thế Sài G̣n đă thực hiện được một việc
chưa người nào làm được, dù ai cũng muốn làm: Bày tỏ ḷng “Tri
Ân” các thương binh Việt Nam Cộng Ḥa. Có cả quư vị đại diện của
Giáo Hội Phật Giáo Thống Nhất, Giáo Hội Cao Đài, họ thay mặt tất
cả những người đă sống ở miền Nam trước năm 1975. Thay mặt cho
cả những người dân miền Nam đang sống ở nước ngoài. Có thể thấy
như một cuộc họp mặt gia đ́nh. Gia đ́nh nào ở miền Nam hầu như
cũng đóng góp ít nhất một người trong danh sách những chiến sĩ
đáng được tri ân, người c̣n sống cũng như đă qua đời. Đại gia
đ́nh dân miền Nam đă cùng trải qua một hoạn nạn, hoạn nạn chung
của đất nước, đă cùng chịu đựng một cuộc sống đau khổ, nhưng giờ
đây cũng đang chia sẻ với nhau cùng một nỗi vui mừng và hy vọng.
Linh Mục Phạm Trung Thành đă nói giúp chúng ta: “...những lời
tri ân gửi đến các anh, những người đă hy sinh v́ tự do, ḥa
b́nh, cho người dân miền Nam.” Những lời đó, suốt 40 năm qua,
chúng ta đă nói thầm, cho một ḿnh nghe. Một ngàn anh chị em
thương binh, từ Phú Yên, Khánh Ḥa, Dak Lak cho tới B́nh Dương,
Sóc Trăng họp mặt tại Ḍng Chúa Cứu Thế. Linh mục giám tỉnh Ḍng
Chúa Cứu Thế chuyển tới anh em “sứ điệp yêu thương, ḥa b́nh và
bác ái.” Ư nghĩa rơ ràng: Tri ân các thương binh miền Nam v́ yêu
thương, v́ ḥa b́nh, không phải để nuôi hờn oán, gây thù hận với
anh em bộ đội miền Bắc. Nhưng đằng sau những nét mặt, nụ cười
của các thương binh, chúng ta thấy h́nh ảnh của cả triệu người
đă mang sắc phục quân đội, nghĩa quân, cảnh sát Việt Nam Cộng
Ḥa. Nh́n những khuôn mặt tươi cười rạng rỡ của anh chị em
thương binh và nghe những lời tri ân trong hai buổi họp mặt,
chúng ta có thể chia sẻ niềm vui và hănh diện của họ. Họ đều
xứng đáng được tri ân. Họ đều đáng được hănh diện. Gia đ́nh, con
cháu họ đều xứng đáng được tri ân và hănh diện.
Điều đáng hănh diện thứ nhất, là cuộc chiến đấu mà họ theo đuổi,
cuộc chiến đấu khiến nhiều người phải hy sinh mạng sống, cuối
cùng đă được lịch sử chứng minh là chính đáng. V́ vậy cho nên
người dân b́nh thường muốn bày tỏ ḷng biết ơn, dù phải đợi 40
năm. Trong đó có cả các người dân miền Nam chưa đầy 40 tuổi. Khi
Linh Mục Phạm Trung Thành thay mặt chúng ta ca ngợi các chiến sĩ
đă “hy sinh v́ tự do,” những từ ngữ trừu tượng như “tự do,” “hy
sinh” đều hiện lên thành sự thật, cụ thể, đă được chiêm nghiệm.
Chỉ khi không c̣n được tự do, người dân miền Nam mới thấy ḿnh
đă mất quá nhiều thứ đáng quư.
Thí dụ khi bị đuổi khỏi ngôi nhà ḿnh ở, đồ đạc trong nhà bị
chiếm đoạt, phải kéo nhau đi “kinh tế mới” rồi về sống dưới gầm
cầu, trên lề đường, trong xó chợ, người dân miền Nam mới hiểu
rằng trước đây ḿnh được sống yên ổn chính v́ nhờ những người
lính đă hy sinh để cho ḿnh được sống. Cũng như khi phải hồi hộp
lo lắng suốt 24 giờ không biết lúc nào công an sẽ đột nhập nhà
ḿnh lục soát từ trên xuống dưới. Như khi phải nộp tiền th́ con
cái mới được vào trường công lập, từ bậc tiểu học. Khi vào bệnh
viện công gọi là “nhà thương thí” vẫn phải đút lót mới được dùng
bông, dùng kim chích. Hay khi nh́n đám thiếu nữ cùng tuổi con
gái ḿnh phải bày hàng trong khách sạn cho đàn ông Đài Loan,
Trung Quốc, Hàn Quốc ngắm nghía, c̣ kè bớt một thêm hai. Hay khi
ruộng đất của ḿnh bị chiếm đoạt để sang tay cho bọn tư bản đỏ,
phải tự đốt ḿnh, hoặc tự cởi truồng ra phản kháng. Vân vân.
Những lúc đó, người dân miền Nam mới nhớ tiếc những ngày xa xưa
cuộc sống của ḿnh c̣n được những người lính Cộng Ḥa bảo vệ.
Những thứ nhỏ hay lớn, mà người dân miền Nam được hưởng trước
năm 1975, khi mất đi đều thấy là đáng quư. V́ tất cả đều được
hưởng như những quyền sống tự nhiên. Đó là quyền sống có phẩm
giá. Những thứ kể trên cộng lại chính là phẩm giá con người,
trước năm 1975 phẩm giá của ḿnh được kính trọng nhờ những người
lính Cộng Ḥa bảo vệ. Trước năm 1975, đồng bào chúng ta ở miền
Bắc không biết những thứ người miền Nam được hưởng. Họ không
được tự do thông tin, họ bị bưng bít. Họ bị lừa gạt. Nhưng sau
1975, ai có dịp so sánh cũng nhận ra sự thật, từ Dương Thu Hương
tới Tô Hải, Trần Đĩnh. Cho nên, bây giờ nhớ lại, người dân miền
Nam muốn đứng ra làm nhân chứng, muốn nói dơng dạc, rằng những
người Lính Cộng Ḥa rất đáng được tri ân. Họ rất đáng hănh diện.
Niềm hănh diện c̣n lớn lao hơn nữa v́ được lịch sử cả loài người
làm chứng, từ năm 1989. Bức tường Berlin sụp đổ khiến bộ mặt
thật của chế độ Cộng Sản trên toàn thế giới bị lộ ra. Đó là một
chế độ thất bại hoàn toàn về kinh tế, một chế độ chính trị độc
tài man rợ, chỉ đứng vững được v́ bắt dân sống trong tối tăm,
dốt nát, và ngày đêm bị công an đe dọa. Chính người dân sống
trong các nước Cộng Sản, cả hàng ngũ lănh đạo tại các nước đó,
đă đứng lên xóa bỏ chế độ vừa bất nhân vừa bất lực này. Các cuộc
cách mạng nhung đó chứng tỏ công chiến đấu, hy sinh của những
người Lính Cộng Ḥa thực là chính đáng. Những ai đă đổ máu để
ngăn cản không cho chế độ cộng sản bành trướng đều đáng được
vinh danh. Tất cả các chiến sĩ Cộng Ḥa, những người c̣n sống,
người bị thương, và những người đă chết, đă giúp người dân miền
Nam được ít nhất 20 năm không phải sống dưới ách độc tài Cộng
Sản. Nhờ thế, sau năm 1975, đồng bào ngoài Bắc mới có dịp nh́n
và so sánh. Và nếp sống thuần hậu được giữ ǵn tại miền Nam mới
c̣n để lan tràn, đến khi đồng bào miền Bắc cũng biết nói “xin
lỗi,” nói “cảm ơn,” nói “dễ thương.”
Nhưng bây giờ không phải là lúc nh́n lại quá khứ để than tiếc
dân tộc ḿnh không may mắn như dân Đông Đức, dân Nam Hàn. Bốn
mươi năm đủ dài để chúng ta có thể quên quá khứ, xóa bỏ những
t́nh cảm mị hoặc chia rẽ ḷng người. Như anh Hoàng Văn Điểm, cựu
thiếu úy Thủy Quân Lục Chiến nói trong buổi lễ Tri Ân tại Ḍng
Chúa Cứu Thế vừa qua: “Sau 40 năm tôi ước ao nhà nước đừng chia
rẽ lính Việt Nam Cộng Ḥa và lính Cộng Sản; v́ chúng ta đều là
dân Việt Nam.”
Thực ra, cái ǵ đă chia rẽ dân Việt Nam? Đó là một chủ nghĩa mà
năm 1989 đă bị loài người vạch mặt giả trá. Đảng Cộng Sản Việt
Nam đă “học tập” Stalin, Mao Trạch Đông, gieo rắc hận thù, chia
rẽ dân Việt hơn 80 năm qua. Bây giờ mọi người Việt Nam có thể
cùng ngẩng đầu lên, nh́n rơ mặt nhau, hướng về tương lai, nhận
rơ đâu là kẻ thù nguy hiểm nhất cho dân tộc. Đó là đế quốc Trung
Hoa đỏ, đeo cái mặt nạ chủ nghĩa Cộng Sản. Chúng ta phải đoàn
kết chống lại kẻ thù chung đó.
Những thương binh Việt Nam Cộng Ḥa đáng được tri ân. Nhưng điều
quan trọng hơn là chúng ta phải tiếp tục công việc mà họ đă phải
bỏ nửa chừng, từ năm 1975. Phải thực hiện mục tiêu mà họ đă theo
đuổi; là xây dựng một nước Việt Nam tự do dân chủ. Cuộc chiến
tranh đă khiến hai triệu người Việt chết, trong đó có những
người lính miền Nam cũng như các bộ đội miền Bắc. Chúng ta,
những người c̣n sống, ở miền Bắc cũng như miền Nam, đều mang nợ
với các tử sĩ đó. C̣n mang nợ hương linh các đồng bào đă chết v́
bom đạn vô t́nh, hay khi vượt biển t́m tự do. Nói như Abraham
Lincoln, tại nghĩa trang Gettysburg ngày 19 tháng 11 năm 1863:
Chúng ta phải quyết tâm làm sao cho những người đă chết không
phải ngậm ngùi thấy ḿnh chết vô ích” (That these dead shall not
have died in vain).
Bốn mươi năm sau khi chiến tranh chấm dứt, nếu dân tộc Việt Nam
vẫn chưa được sống tự do dân chủ, chúng ta vẫn c̣n mang mối nợ
lớn với những người đă chết. Nếu nước Việt Nam vẫn c̣n nghèo
nàn, lạc hậu, thua kém cả Miến Điện tới Campuchia, chúng ta vẫn
chưa làm tṛn nhiệm vụ của ḿnh. Nếu quân Cộng Sản Trung Hoa c̣n
tung hoành từ Vịnh Bắc Việt tới đáy Biển Đông, coi tổ tiên dân
Việt không có chút chủ quyền nào, th́ những chiến sĩ đă chết
suốt 15 năm chiến tranh, đă chết trong trận Hoàng Sa năm 1974,
trận Gạc Ma năm 1988, họ vẫn c̣n ôm “mối hận ngàn thu.”
Sau buổi lễ tri ân ở Ḍng Chúa Cứu Thế tuần qua, cuối tuần này
chúng ta phải làm lễ tưởng niệm các chiến sĩ Việt Nam đă hy sinh
bảo vệ Hoàng Sa ngày 19 tháng 1 năm 1974. Đồng thời, phải truy
điệu các chiến sĩ Việt Nam đă hy sinh khi quân Trung Cộng cướp
Trường Sa năm 1988. Tất cả những người khi chết c̣n nghĩ ḿnh
đang chiến đấu cho dân tộc Việt Nam, được đều đáng được tri ân.
Những người đă chết sẽ giúp người c̣n sống t́m đến nhau, thương
yêu, đoàn kết với nhau. Một giọt máu đào hơn ao nước lă, kể cả
thứ nước lă “16 chữ vàng.”
Có thể nhắc lại tiếp những lời Abraham Lincoln. Sau khi nguyện
“Không để một ai chết uổng,” ông nói tiếp: Chúng ta phải quyết
tâm sao cho đất nước này... được phục sinh trong tự do - và cho
chính quyền của dân, do dân, v́ dân, không tiêu tan trên trái
đất. (That this nation, under God, shall have a new birth of
freedom - and that government of the people, by the people, for
the people, shall not perish from the earth.) Với lời nguyện
này, chúng ta tỏ ḷng tri ân những chiến sĩ đă hy sinh. Sẽ đến
ngày nước Việt Nam được phục sinh trong tự do. Theo gương Nguyễn
Trăi, lúc đó chúng ta có thể lại công bố:
Hận ngàn thu rửa sạch
làu làu!